Interpretación
Traducción en tiempo real de un idioma a otro. Ideal para eventos con mucho público como conferencias, congresos, seminarios y reuniones numerosas. Requiere el uso de cabinas insonorizadas y equipo de sonido. Los intérpretes trabajan por parejas turnándose debido a la alta concentración que requiere. También disponible en remoto.
Mientras el orador expone, el intérprete escucha y toma notas con una técnica especial. Finalizado el discurso del orador, el intérprete lo reproduce en el idioma de destino en intervalos de hasta cinco minutos. Ideal para eventos más cortos como presentaciones de productos, visitas, discursos protocolarios o ruedas de prensa.
También llamada bilateral porque el intérprete trabaja tanto hacia su lengua materna como hacia la lengua extranjera en intervenciones breves a modo de diálogo. Ideal para grupos reducidos como reuniones de negocios, entrevistas o ferias.
– Alquilar equipo técnico: cabinas portátiles, receptores, sistema de audioguía, etc.
– Interpretación a distancia: traducción simultánea en remoto por medio de una plataforma virtual.
Cada situación pide un tipo de interpretación diferente. Cuéntame lo que necesitas y te asesoraré sobre la opción más conveniente para que el resultado sea impecable.
También ofrezco…