Interpreting is a verbal form of translation used for business meetings, conferences, trade shows and other international events.
An interpreter’s job is to verbally translate the words of a foreign language speaker. They must put themselves in the speaker’s shoes in order to faithfully replicate the original source language message, tone and register.
It is a process which demands technique, as well as certain linguistic and cognitive skills.
Interpreters are also required to adequately prepare themselves for each and every assignment. This involves studying terminology and familiarising themselves with the specific subject matter.
It is vital for interpreters to:
Interpreting takes on various forms depending on the context
- Technical equipment: portable booths, receivers, tour guide systems, etc.
- And offer remote simultaneous interpreting via a virtual platform.
Different situations require different interpreting format. Get in touch to discuss the best interpreting solution for you.