Toda empresa necesita una comunicación clara y fluida para funcionar. Y más aún cuando opera a nivel internacional.
La relación empresarial con tus proveedores y clientes en el exterior inevitablemente pasará por enviar propuestas, formalizar contratos, intercambiar informes, crear contenido para tu página web… Confía en un traductor profesional y despreocúpate del aspecto lingüístico.
Traducción
Traducción jurídica
Muchos de los documentos que se manejan en el ámbito empresarial son de índole jurídica. Trasladar conceptos y terminología entre ordenamientos jurídicos que no son equivalentes plantea desafíos a la hora de traducir. Por eso es imprescindible tener conocimientos de Derecho y de Derecho Comparado y saber cómo documentarse debidamente.
Además de colaborar con juristas, continúo formándome en estas materias para que recibas siempre traducciones profesionales y tú puedas desarrollar tu actividad con total normalidad.
Traducción jurada para presentar ante autoridades e instituciones
Los organismos públicos requieren que la traducción de la documentación extranjera que hay que aportar en procesos administrativos y judiciales sea jurada, es decir, con validez legal.
Los traductores jurados están habilitados por el Ministerio de Asuntos Exteriores y certifican que una traducción es completa y correcta, fiel a la versión original.
Soy traductora jurada de inglés desde 2010 y gracias a mi experiencia traduciendo este tipo de documentos puedo ofrecer plazos de entrega ajustados.
Si vas a estudiar o trabajar en el extranjero, solicitar la nacionalidad de otro país o tienes que aportar documentación en otro idioma en un juicio, necesitarás a un traductor jurado.
Estos son algunos de los documentos que se traducen con más frecuencia:
- Estatutos sociales, contratos, poderes notariales
- Títulos, certificados y expedientes académicos
- Certificados médicos o de antecedentes penales
- Documentos de identidad y libros de familia
- Partidas de nacimiento, de defunción y certificados de matrimonio
- Testamentos
- Sentencias judiciales
Otros campos en los que trabajo
Sector agroalimentario
Turismo y viajes
Bodegas y cerveceras
Cosmética
Cultura y espectáculos
Deportes
¿Necesitas una traducción de otro idioma u otra especialidad?
Traduzco del inglés y el francés al español. También del español al inglés, siempre con la posterior revisión de un nativo.
Cuento con una amplia red de colaboradores de distintas especialidades y otras combinaciones de idiomas y me ocuparé de que siempre recibas un servicio de primera calidad.
También ofrezco…
Interpretación
Si lo que necesitas es un intérprete para una reunión, un juicio, una conferencia o cualquier otro tipo de evento, visita esta sección.